It says that she was overwhelmed with tears on every line while recording.
![Sad :(](./images/smilies/icon_sad.gif)
I think it's very important that everyone here understand what she's saying in it, so I will try my best to give a translation here.
-------------------------------------------------------------------------------------
"osoku naru yo" no denwa ha mou konai keredo
nagai tabi ni demo deta to omotte imasu
Your calls saying "I'll be late" won't come anymore
but I'll just imagine you've left on a long journey
nannichi mo aenai koto mo ookatta kara
watashi tachi ha kitto ne, daijoubu da yo ne
But there were many days we could not meet
so we'll be alright, for sure
kore made ha futari de norikoeta ironna koto
tatoeba masa ni "ima" mitai na koto wo
We've overcome a lot together
for example just like what I'm going through right now
kore kara ha hitori de norikoete ikanakya
sore ga hontou ha ichiban kokorobosoi
From here on I'll have to overcome them by myself
and truely that is the most discouraging
kono uta wo hitomae de utau koto ha nai darou kedo
shijou wo minna ni kikasete moushi wakenai kedo
I will probably never sing this song in front of others
so I'm sorry for making everyone listen to my personal feelings
ituka anata no tokoro e watashi ga yuku toki
shiwashiwa demo zettai ni sugi ni mitukete yo
When the time comes that I go where you are
please find me right away, even if I'm all wrinkled
arigatou tte ieru made dokoka de mitete ne
Until I'm able to say Thank You, please be watching from somewhere
arigatou tte itte iru kara dokoka de mitete ne
I'm saying Thank You, so please be watching from somewhere
-------------------------------------------------------------------------------------
I could have done better in some parts, but that's the rough translation. I won't deny it made me choke on some tears to have to read and write that, I really feel her emotion through this song. I just hope I was successful in getting it across to others as well....